COS: Doista?
FD: Da, da, tako je bilo. Po povratku u ured svi su bili zaprepašteni. I to je bilo to.
COS: Nakon drugog tjedna?
FD: No dobro, nije baš nakon drugog tjedna. Dosta toga sam naučio prije negoli sam krenuo u školu. Po povratku u firmu počeo sam voditi kolegije i sastanke na njemačkom.
Sve to je u velikoj mjeri utjecalo na moj ugled u kompaniji. Kasnije, na još jednom velikom skupu, pitanja sam preuzimao bez prevoditelja. I odgovarao na njemačkom. Mislim da su me ljudi najviše zbog toga ozbiljno shvatili. Moj osobni angažman ih je potaknuo na sudjelovanje u promjenama.
Bez obzira na sve, tijekom cijele 1998. g. smo "ratovali". No ipak, nešto se počelo događati.
X. Transformacija u Hoechst Marion Rousselu
COS: Dovedeni ste da pokrenete promjene, zar ne?
FD: Tako je. Prvo što smo morali napraviti - a tome su se žestoko protivili članovi Radničkog vijeća i sindikata, uz podršku doktora znanosti - bila je otvorena, transparentna ocjena svih tekućih projekata. Želio sam dovesti izvanjski tim znanstvenika kao neovisne procjenitelje stanja.
Prije mene u Frankfurtu nikada nitko nije dovodio u pitanje znanstvenike i njihov rad. Nitko nikada! Posve sam se usredotočio na konačni cilj, uz pomoć metode koju obično koristim, a to je da se ne upuštam u dizajn procesa već da taj dio posla prepuštam konzultantu i samim ljudima. Jedino što u tim situacijama činim jest postavljanje stanovitih kriterija koji mi osiguravaju robusnost procesa. Ljudima sam sve prepustio, ostavši pri tome kako moramo angažirati vanjski ekspertni tim. Odabir vanjskih eksperata sam također delegirao. Inzistirao sam jedino na tome da se angažiraju doista iskusni stručnjaci.
© C.Otto Scharmer, 2005. For Croatia © Novem d.o.o.
Materijal drawn from web site www.dialogonleadership.org
Republished by permission.
Prijevod: Lana Kralj
Lektura: Sanjin Lukarić
Uredio: Marko Lučić