Očito je da ove metafore imaju svoja ograničenja te ne mislim predlagati da moramo bezrezervno oponašati naša tijela. No, tijela pobijaju nerealističke mehanicističke metafore savršenih društava kao dobro podmazanih strojeva. Metafore svi razumijemo, bez obzira na naše stavove ili politička i duhovna uvjerenja. One nam ukazuju na glavne karakteristike i principe svih zdravih živućih sustava ili cjelina, bilo da su sačinjeni od jedne stanice, tijela, obitelji, zajednica, ekosustava, nacija ili cijelog svijeta. Njihovim razumijevanjem možemo ocijeniti zdravlje nekog živućeg sustava i uočiti njegovu možebitnu disfunkcionalnost. To će nam dati rješenja koja će stvoriti zdraviji sustav.
Xilonem Garcia, Meshika starješina u Meksiku, jednom prilikom mi je rekao: "Svatko tko zna upravljati kućanstvom, zna upravljati i svijetom." To bi se moglo preoblikovati na sljedeći način: "Svatko tko poznaje principe živućih organizama može ih prilagoditi bilo kojoj cjelini na bilo kojoj razini." Neobično je da smo svjesni ovih principa koji funkcioniraju u našim tijelima i čini se da ih dobro koristimo na razini obitelji. Nitko ne izgladnjuje troje djece da bi se četvrto prejelo, ili uzgaja biljke u jednom kutu vrta, a ostali dio uništava. Na razini zajednice ti principi funkcioniraju do te mjere da postoji stvarna zajednica. Nakon toga se čini da smo ih izgubili.
Ne smijemo dozvoliti globalizaciji da se ne obazire na interese ljudi i lokalnih gospodarstava. Ravnoteža interesa cjeline globalnog gospodarstva te regionalnih i lokalnih gospodarstava od kojih se sastoji je jednako važna kao i ravnoteža interesa bilo kojeg lokalnog gospodarstva i interesa ljudi i ostalih dionika koji ju čine. Jačanje samodovoljnih lokalnih gospodarstava i stvaranje dovoljno jakog pokreta koji će zahtijevati promjene u samom GATT/WTO-u i njihovom osnivaču UN-u, ispravan je odgovor svjetskoj korporativnoj državi koja je oživjela GATT i WTO pod nazivom "ekonomskog liberalizma" bez demokratskog glasa.
© World Business Academy, 1998. For Croatia © Novem d.o.o.
Republished by permission.
Prijevod: Cleo - jezici i informatika, Zagreb
Lektura: Sanjin Lukarić Uredio: Marko Lučić
Elisabet Sahtouris već dugi niz godina izučava trendove na svjetskoj razini stavljajući ih u kontekst općih prirodnih zakona i živućih sustava. Svojedobno je u jednom osvrtu iznijela tezu da su bakterije u osnovi prvi World Wide Web uspoređujući prijenos bakterijske DNA zajedno s informacijama koje ona nosi s današnjim sustavom komunikacija nazivajući ga prvim "biologijskim internetom&