Jimovu pri�u sam �uo ve� mnogo puta do tada. �lanovi nadzornog odbora ula�u sve ve�e napore u obavljanje svojeg posla, iako još uvijek tragaju za smislenim metodama pomo�u kojih bi zna�ajno doprinijeli poslovanju organizacije.
�lanovi nadzornog odbora mnogih organizacija se osje�aju frustriranima jer se osnovna pitanja o strategiji tvrtke ne rješavaju na zadovoljavaju�i na�in. Neuspješno pokušavaju prona�i odgovor na klju�no pitanje: Kako �e kompanija rasti profitabilno, uz efikasno korištenje kapitala i na odr�ivim osnovama? U isto su vrijeme predsjednici uprava tako�er frustrirani zato što �lanovi nadzornih odbora neprestano postavljaju ista pitanja, iako su menad�erski timovi potrošili mnogo vremena kako bi na njih odgovorili. Opisana temeljna nepovezanost izme�u �lanova nadzornog odbora, te �lanova nadzornog odbora i uprave, neizostavno dovodi do propuštenih prilika za stvaranje nove vrijednosti.
Stoga se logi�ki name�e pitanje zašto strategija izaziva toliku koli�inu tjeskobe u organizaciji? Primarno je to zbog na�ina i odabranog trenutka rasprave o strategiji. Ve�ina nadzornih odbora o strategiji obi�no raspravlja parcijalno tijekom niza sastanaka, �esto na samome kraju rasprave. Kada se toj temi posvete dulje radionice, obi�no se jednosmjernim komuniciranjem strategija prezentira kao gotov proizvod. Tada, kada ostane malo vremena za daljnju raspravu, donošenje bilo kakvih dodatnih zaklju�aka i promjena jednostavno nije mogu�e.
Najbolje su one strategije koje nastaju u zdru�enom procesu analize i kreativnosti uprave te temeljitog propitivanja �lanova nadzornog odbora. Predsjednici uprava bi trebali vlastitim rije�ima predstaviti strategiju nadzornom odboru, koji bi je zatim trebao temeljito preispitati te ponuditi svoja razmišljanja o njoj. Duboke interakcije �lanova nadzornog odbora s �lanovima uprave unapre�uju kvalitetu strategije osiguravaju�i joj realisti�nost. Kroz proces preoblikovanja i unapre�ivanja uprava i nadzorni odbor posti�u zajedni�ko razumijevanje strategije što na kraju osigurava njihovu podršku.
© Jossey Bass, 2005. For Croatia © Novem d.o.o.
This translated article is published by arrangement with Jossey Bass
Prijevod: Cleo, jezici i informatika, Zagreb
Lektura: Sanjin Lukari� Uredio: Marko Lu�i�