Improvizacija
Na po�etku treba odmah naglasiti kako najve�e nerazumijevanje improvizacije - u kazalištu ili u organizaciji - proizlazi iz pretpostavke da se improvizirane aktivnosti izmišljaju u trenu, na licu mjesta, iz nekakve "praznine", bez prethodne pripreme i konteksta. Kroz rad u obje grupe odmah sam shvatila koliko mnogo timovi koji improviziraju ustvari vje�baju - zajedno rade, komuniciraju, promatraju jedni druge, kao i napredak koji posti�u tijekom vremena.
Improvizirana aktivnost, osmišljena "u trenutku" kao odgovor na provokaciju (koncept u kazalištu, kriza u organizaciji), ustvari je rezultanta velikog prethodnog iskustva, osobnog, ali i zajedni�kog kolektivnog znanja. Zahtijeva dugotrajne pripreme i treninge kako bi se uspješno provodila u praksi. Na te�aju sam nau�ila prepoznavati govor tijela, geste lica, ton i boju glasa i ritam svojih kolega; suptilno znanje koje me je zatim vodilo u odabiru pravog momenta intervencije i osobe prema kojoj �u intervenirati. Nau�ila sam na koga mogu ra�unati da me prekine i preuzme na sebe daljnje izvo�enje, te na �iju emocionalnu podršku mogu ra�unati kako bi se "stvar odradila do kraja".
U nastavku teksta navodim osnovna na�ela improvizacije:
1. temelji se na ustrajnom vje�banju tijekom vremena,
2. pretpostavlja kolektivni anga�man,
3. usredoto�ena je na svoj subjekt.
Za improvizaciju je najva�nije "biti u trenutku". Glumac mora biti u potpunosti prisutan, potpuno uklju�en u teku�u aktivnost. Ako se radi o sceni surfanja na Malibuu, uvo�enje Eskima na ledenjaku zahtijevat �e veliki pomak u logici promatranja kao i u logici vjerovanja.
Nadalje treba re�i kako je vrlo va�no da se �lanovi tima me�usobno podr�avaju. Na primjeru improvizacije na kazališnim daskama, navedena podrška se ogleda u dvije dimenzije:
1. "Briga za partnera", biti "u trenutku", uskla�en s onim što tvoj partner govori i radi, a manje biti usmjeren na sebe i na to što drugi misle o tebi;
2. "Da, i..." (dimenzija), tra�i da se odgovori na ono što je upravo izre�eno, tra�i potvr�ivanje ili nadogradnju kako bi se akcija pokrenula na sljede�u razinu.
© SoL, Society for Organizational Learning, 2004.
For Croatia © Novem d.o.o.
Republished by permission.
Prijevod: Cleo - jezici i informatika, Zagreb
Lektura: Sanjin Lukari�
Uredio: Marko Lu�i�