Transsubjektivna prisnost
COS: Naveo si razliku izme�u intersubjektivne i transsubjektivne prisnosti. Volio bih da mi pojasniš tu razliku te kako ona utje�e na velike sustave.
Peter Senge: Prisnost dr�im zanimljivom koncepcijom koju mo�emo dalje nadogra�ivati jer je, prije svega, neobi�na. Iako rije� prisnost ne koristimo �esto uz rije� organizacija, ona predstavlja stvarno ljudsko iskustvo te je stoga zna�ajna za razmatranje. Prisnost je povezana sa sigurnošï¿½u, nekom vrstom privatnosti i svetosti osobnog iskustva, s poštovanjem malih stvari, te sa stvarnim iskustvom. Iskustvo prisnosti obi�no se dosti�e u odnosima jedan-na-jedan ili u malim timovima. Ljudi koji su sudjelovali u radu posebnih timova �esto govore: "Iskreno mogu re�i kako me ovi ljudi poznaju bolje od vlastite supruge. Zajedno smo prošli kroz teške i stresne situacije." Smatram kako iskustvo prisnosti nadilazi pojedina�ne okolnosti. Smatram kako je mogu�e ostvariti prisnost sa �ivotom. Kada govorim o "transosobnoj", odnosno "transsubjektivnoj" prisnosti, tada se na jednoj razini radi o metafori, a na drugoj o stvarnom iskustvu.
U smislu metafore radi se o sljede�em: ako stotinjak ljudi provede zajedno nekoliko dana, te ako se pritom ne stignu upoznati i zapamtiti imena prisutnih, te ako unato� tome skup napuste s osje�ajem prisnosti, tada mo�emo konstatirati kako se dogodilo nešto doista zanimljivo. Prvo, otkrili smo kako je mogu�e dosti�i posebno stanje ljudskog duha unutar okru�enja gdje se to baš ne mo�e o�ekivati. Drugo, iskustvo prisnosti ne mo�ete jednostavno pripisati "ljudima s kojima ste razgovarali, onome što su oni �inili, kako su se osje�ali, kako su se prema vama odnosili te da li su vas slušali". Prisnost �esto nastaje putem pa�ljivog slušanja, no to se prije odnosi na interpersonalnu nego na transpersonalnu razinu.
Naše su institucije pokretane strahom
Ljudi doista mogu iskusiti prisnost na radionici na kojoj prisustvuje stotinjak osoba. Ta se prisnost ne mo�e objasniti na temelju interpersonalnih interakcija, što nas navodi da mislimo kako je ona ostvariva u širokom opsegu. Mo�da je ipak mogu�e biti dijelom neke organizacije i pritom ne osje�ati strah. Osobno smatram kako je Demming bio u pravu kada je tvrdio da je strah dominantan osje�aj koji pro�ima tradicionalni sustav upravljanja organizacijama, te da iz tog osje�aja tradicionalni sustav crpi svoju mo� i energiju. Smatram kako su naše institucije pokretane strahom. Svakodnevno se susre�emo sa strahom: strahom od pogreške, strahom da se ne osramotimo, strahom da ne�emo biti promaknuti, strahom od...
COS: ...otkaza!
Peter Senge: Strah od otkaza, gubljenja zaposlenja. Sve to po�inje u najranijoj dobi, u školskim klupama. Strah od neprihva�anja. Govorimo o �alosnoj situaciji koja nam zapravo nudi objašnjenje zašto ljudi na fotografijama u Bohmovoj knjizi izgledaju tako nesretno. Pritom ne mislim da se tu radi o "zakonu univerzuma" po kojem nam je su�eno da budemo nesretni. Zašto sre�a ne bi bila dominantan osje�aj unutar svakog društva? Ne pada mi napamet niti jedan pravi razlog. Strah je normalna pojava samo u onim situacijama u kojima je strah potreban.
Doista nova i zna�ajna faza u razvoju ljudskog društva zapo�ela je s pojavom zajednice koja se u svojoj suštini nije temeljila na strahu od smrti, ve� je na smrt gledala isklju�ivo kao na "novu okolnost". Mogu�e je da se trebamo bojati smrti, no smatram kako taj osje�aj ne bi trebao biti suština našeg postojanja. Kada �ovjek bolje o tome razmisli, shvati koliko je sve to zapravo �udno i bizarno. Iskustva sre�e, ekstaze i mira smatramo "�udnima i neobi�nima"! Obi�no ih pojašnjavamo izvanjskim okolnostima - korištenjem opijata, promaknu�em, nasljedstvom. Razmislimo malo o tome! O tome što naša kultura definira "neobi�nim" ili pak "normalnim". Tjeskoba je normalna pojava, a sre�a neobi�na pojava. Opisano stanje je doista bizarno! To je prava ostavština industrijskog društva. Uop�e ne shva�amo koju smo cijenu do sada platili, te koju nastavljamo pla�ati za naš tzv. "razvoj".
© C.Otto Scharmer, 2005. For Croatia © Novem d.o.o.
Materijal drawn from web site www.dialogonleadership.org
Republished by permission.
Prijevod: Cleo - jezici i informatika, Zagreb
Lektura: Sanjin Lukari�
Uredio: Marko Lu�i�